一直以來研究過一些文字現象,諸如,奶牛協會,是養奶牛的人的協會,還是奶牛們的協會。后來有專家說這是約定俗成的事情,不能較真。也就罷了。
后來發現此類事件比比皆是。
諸如:
無公害蔬菜-----對應的應該是“有公害蔬菜”。政府大力發展無公害蔬菜,是不是要大力清剿“有公害蔬菜”?,F如今市場銷售的當然還是“有公害蔬菜”。嗚呼!
辦實事----對應“不辦實事”。各地都搞些個造福民眾的工程,并冠之以辦10件、20件,或N多件“實事”。反之,其余的事都不是“實事”,不敢推敲。
民心工程----其余的就不是民心的了。
這類文字多去了,不一一贅述。
前些日子又看到:“農機下鄉”的提法,更是不得其解。
農機是干嘛的,農業的機械,不在鄉下,未必在城里當工藝品。
哦,中國的文字不要太較真,不要太摳字眼,也不要太實心。
發表于 @ 2009年04月05日 13:16:00 |點擊數()